© m-a-s-o website Все права защищены.
  Добавь в избранное   Главная страница   Гостевая книга   Написать письмо
Распространение в мире вампиров.

A
  • Австралия
  • Англия
  • Армения
  • Африка

  • Б
  • Бирма
  • Болгария

  • В
  • Вавилон и Ассирия
  • Венгрия

  • Г
  • Германия
  • Греция

  • И
  • Индия
  • Ирландия
  • Испания
  • Италия

  • K
  • Китай

  • М
  • Малайзия

  • П
  • Польша
  • Прибалтика

  • Р
  • Россия
  • Румыния

  • С
  • Скандинавия
  • Славяне

  • Т
  • Таиланд
  • Тибет

  • Ф
  • Филиппины
  • Франция

  • Ч
  • Чехословакия

  • Я
  • Ява
  • Япония



  • Вернуться к основному оглавлению.






    ЯПОНИЯ И ВАМПИРЫ.

    Среди различных существ, населяющих японский фольклор, нет классического вампира, сосущего кровь. Вероятно, наиболее вампирическим из бесчисленного количества мифологических создании можно считать каппа. Он описан как сказочное создание воды - рек, прудов, озер и морей. Kaппы проникли и японскую культуру и часто появляются в литературе, мультипликации, искусстве и среди игрушек.

    Впервые о каппе начали широко писать в XVIII веке. Его образ - непривлекательный, подобный человеческому, ребенок с зеленовато-желтой кожей, перепончатыми пальцями на ногах, длинным носом и круглыми глазами, напоминавший обезьяну. У него был панцирь, подобный черепашьему, и пах он отвратительно. Голова его была вдавлена и наполнена водой. Если вода из головы каппа вытекала, он терял свою силу.

    Жили каппа и воде и действовали у самой прибрежной кромки. Во многих историях говорилось о том, что каппы пытались схватить лошадей или коров и затащить их в воду, а там высосать их кровь через задний проход (основная черта, которая придаст каппа схожесть с вампиром). Однако было известно, что они покидают воду для того, чтобы ворочать дыни и огурцы, насиловать женщин и нападать на людей, чтобы завладеть их печенью. Люди могли умилостивить каппу. Для этого они писали имена всех членов своей семьи на огурце и бросали его в реку, где жил каппа.

    Каппы рассматривались как нечто неотъемлемое от сельского пейзажа. Люди не нападали на них, а наоборот, пытались заключить с ними сделку. Такие отношения были проиллюстрированы в истории «Каппа из Фукиуры». Каппа, живший возле Фукиуры, доставлял множество неприятностей до тех пор, пока однажды не потерял руку, пытаясь напасть на лошадь. Крестьянин нашел эту руку, и в ту ночь каппа пришел к нему, чтобы попросить вернуть ее. Сначала каппа был напористым, но и конце концов убедил фермера вернуть руку в обмен на обещание никогда больше нe причинять вреда жителям этого села. С этого момента, как сообщали люди, проживающие в этой деревне, каппа предупреждал их словами: «Не позволяйте детям играть на берегу, так как идет гость». Гостем был другой каппа, не связанный соглашением каппы из Фукиуры.

    В другой популярной истории о каппах фигурирует каппа, который жил в пруду. Когда человек оставил лошадь привязанной возле этого пруда, каппа пытался затащить ее в воду, но она резко рванула и убежала домой. Kaппa пролил свою воду и потерял силу, а лошадь принесла его в конюшню. Там и обнаружил их этот человек. Не имея сил, каппа начал торговаться с ним: «Если ты будешь устраивать пиршество в своем доме, я буду приносить тебе посуду». С этого времени, когда бы этот человек ни собирался устраивать пиршество, каппа приносит ему посуду. После праздника посуда выставляется, и канна уносит ее.

    Кроме историй о каппе у японцев есть и другие интересные легенды, например, «Кошка-вампир из Набешимы». В ней рассказывается о принце Набешимы и его прекрасной возлюбленной Отойо. Однажды огромная кошка-вампир ворвалась в комнату Отойо и убила ее в традиционной манере. Она захватила ее тело и приняла ее вид. Под видом Отойо кошка начала вытягивать жизнь из принца каждую ночь, когда все стражники почему-то засыпали. В конце концов один молодой стражник пересилил сон и увидел вампира в образе молодой девушки. Поскольку стражник стоял рядом, девушка не могла приблизиться к принцу, и тогда он начал медленно поправляться. В финале был сделан вывод, что девушка была злобным духом, который нападал на принца. Молодой человек и несколько стражников направились в комнату девушки, однако, вампир исчез. И:1 далеких мест приходили рассказы о его действиях. Приип организовал большую охоту и в конце концов убил вампира. Эта история легла в основу пьесы «Кошка-вампир» (1918) и фильма «Hiroku Kaibyoden» (1969).

    Японцы, не имея своего собственного обширного знания о вампирах, в течение последнею поколения приняли европейский миф о вампирах и принесли в него кое-что свое, и основном через киноиндустрию. Их современный вампир зoвется Кийекипуки Га. В 1956 году был выпущен фильм «Кийекипуки Га». Сюжет был построен на серии убийств, жертвы которых имели следы зубов, а в конце убийца оказывался вампиром. Спустя несколько лет, режиссер «Кийекипуки Га» поставил другой фильм о вампирах «Ониа Кийекицуки» (1959), который рассказывал о настоящем вампире, похитившем жену у физика-ядерщика. Среди японских фильмов о вампирах 60-х годов был и «Куронеко» (19(i9), который был построен на основе легенды о кошке-вампире. Одна женщина и ее дочь были изнасилованы и убиты группой самураев. Из могилы они вернулись как вампиры, которые могли превращаться в черных кошек, и напали на своих убийц. В фильме «Йокаи Дсйсенос» губернатор провинции был одержим вавилонским демоном кровопийцей - первый сигнал, что западные элементы начали приживаться в японских фильмах.

    Вампирические картины «Хаммер филмз» вдохновили в 1970 году режиссера Мичио Йамомото па создание «Ночи вампиров», или «Чи и Cуy Ниндзяо», а в 1971 году на «Чи у Суу Ме», который вышел на Западе под названием "Озеро Дракулы". Дракула впервые появился в Японии в 70-е годы в фильме «Вампир Дракула приходит в Кобе: зло делает женщину прекрасной» (1979). Дракула обнаруживает, что перевоплощенная женщина, которую он любил, проживает в Японии в Кобе.

    В 1980 году появляется «Дракула» — полнометражный мультипликационный фильм на основе персонажей очень успешной "Могилы Дракулы" от «Марвел комикс». Он был первым из целого ряда великолепных фильмов о вампирах, имевших успех за пределами Японии. За ним последовали «Охотник за вампирами Д» (1985) и «Принцесса вампиров Майу» (1988) — одни из наиболее популярных японских фильмов на Западе. В «Легенде о восьми самураях» (1984) режиссер Киньи Фукасаку предложил японскую версию истории Элизабет Батори, в которой злая принцесса купается в крови, чтобы сохранить свою молодость. Тема вампира была внесена в 90-е годы вместе с такими фильмами, как «Сказ о вампире», поставленный режиссером Шимако Сато на основе поэмы Эдгара Аллана По "Аннабель Ли". Эти недавние японские картины стали достоянием западного видео.

    Hosted by uCoz